We use Eramba for Compliance management also for other than 27001 standards and norms.
For this reason it could be good to rename “Security Policies” to “Documents library” or “Security related documents” or “Security documents”.
There are placed not only policies and some time the new Eramba users asks about “where to find the project security related documents” or infrastructure topology there only security policies should be placed"
It’s easy to deploy and also better for understanding.
So it seems like I have to create second “english” language with only one word correction?
It looks somehow too complex
Maybe I can change it in the files direct?
May I please ask in details how you did it?
I’ve created second english language “English_test” and used default.pot template.
Then I’ve changed one only item (see above). But it still be same “Security Policies”, not “Security Documents” in the “Controls Catalogue”
Any suggestions?
Thanks in advance,
Oleg
try refreshing the cache at system / settings / clear cache , perhaps the issue is there. i would be surprised if this would not work, is pretty common for users to use translations.
Hello,
I have been facing this plural issue with Arabic language file.
I created an Arabic .op file, but Eramba keeps throwing “s” here and there in some of the Arabic words.
Any idea where is this “s” coming from ?