on 3.24.0, we have updated the translations using a new AI system that in theory is better than the stuff we used in the past. There will be limitations because of AI but also becuase the base english used across in eramba is … you know.
Hi Kisero,
we’ve recently translated the default language file with DeepL to German, and we just started the process of manually enhancing the translation yesterday. Is there a release date for 3.24.0 yet? I could imagine
it might be smarter to pause our translation efforts in favor of using your translation as a foundation.
Kind regards
Arne
Our organisation is looking for a Dutch translation. We tried to translate it ourselves, but one problem we’re experiencing is that Eramba automatically makes certain words plural across the whole system. In Dutch this doesn’t work: we usually add ‘en’ to make words plural instead of ‘s’. Is there a solution for this or are there any plans to make a Dutch translation?
Hi community,
I’m new here. I’m evaluating the product (good vibes at the moment) learning and playing with the online trial. A simple question about translations. Any plan to have italian translation in one of the future release?
Hi Sam, in the translation file I see there are some words added in their plurals. However, it doesn’t do anything. If you translate these plurals, it will still use the ‘singular translation + s’ across the system, for example in the top bar of a page.